20 years helping EPC, energy and manufacturing companies efficiently manage their translation needs to successfully design, build, and deliver large-scale projects. We work on projects where translation accuracy, service quality, and reliability are critically important.

Matters
Translation
When
What we do
  • Fertilizers
  • Machinery
  • Infrastructure
  • Chemical Industry
  • Metals
  • Renewables
  • Oil & Gas
  • Mining
  • Energy
Industries we serve include:
MTA International offers comprehensive language solutions to support large-scale projects across various industries. Whether you are a project owner, an EPC company, subcontractor or supplier, our services ensure efficient solutions for a wide range of translation needs throughout the entire project lifecycle.
[ 06 ]
Multilingual Layout (DTP)
Multilingual PDFs and interactive forms
Drawings & schematics
Technical manuals & datasheets
[ 05 ]
Interpreting
Video-remote interpreting
Оn-site interpreting
Conference interpreting
Consecutive interpreting
[ 04 ]
Localization
Localization of training and safety materials
Measurement & unit conversion
Websites
Software and UI
[ 03 ]
Education & E-learning
E-learning content
Onboarding documents
Training videos
[ 02 ]
Machine Translation and Post-Editing
MTPE for high-volume projects
Light or full post-editing
Raw machine translation
[ 01 ]
Translation
Financial and IR materials
Legal and compliance documents
Health, Safety, and Environment documents
Technical drawings and CAD files
Product specifications and data sheets
Technical manuals and operating guides
Results

Trusted by Global Industry Leaders

logo flour
Large-scale copper and gold mining project in Asia. Provided comprehensive translation support for the project’s Pre-FEED, FEED, and EPC phases. Scope of work included translation of bankable feasibility studies, contractual documentation, technical data sheets and engineering documentation, specifications, calculation notes, AutoCAD drawings, project glossary development. Translated 16 million+ words. 
Mining & Metals
Fluor
Project details:
Project industry:
Client:
logo flour
Provided full-scale translation support for the construction of major Gas Processing Plant (GPP) and Gas Chemical Complex projects, with a total volume exceeding 20 million words. Scope included design documentation, procurement materials, TB&F construction documentation, AutoCAD drawings.
Petrochemicals
Tecnimont
Project details:
Project industry:
Client:
logo flour
Delivered comprehensive translation services for a large-scale oil refinery modernization project, covering critical units such as Hydrocracking, Hydrogen Production, Sulphur Recovery, and UI&O facilities. Translated 9M+ words of technical and commercial documentation, including regulatory compliance documents, technical/commercial offers & procurement specifications, stress analysis reports, manuals & safety protocols.
Oil & Gas
Saipem
Project details:
Project industry:
Client:
logo flour
Provided translation services for multiple projects, including Construction of a Casting and Rolling Complex, HDGL Revamping, Pre-Painting Line Overhaul, DRI Complex. Scope covered technical documentation, engineering drawings, procurement specs, and operational manuals.
Metals
Danieli
Project details:
Project industry:
Client:
What do you get

End-to-End
Translation Excellence

Your documents' security is paramount. We safeguard confidential materials with legally binding NDAs, secured facilities and networks ensuring end-to-end protection.
Data security and confidentiality
Seamless integration of human expertise, latest translation tools and AI technology: From project setup via Translation Management System to final QA, our integrated toolstack — CAT, terminology databases, collaboration platforms — ensures efficient, budget-savvy outcomes. We offer a range of solutions, from human-led translation and review to AI-powered machine translation and post-editing, tailored to your specific needs and budget.
Automated workflows and AI technology
Achieve accurate translations through layered QA: Our linguists and proofreaders review every project in secure collaborative workspaces, applying strict quality checks, while our Translation Management System (TMS) enforces consistency via integrated glossaries, translation memories, and real-time QA checks. Together, this dual approach minimizes risks and delivers reliable, polished translations.
Error-free translations with our QA process
Your dedicated Client Manager is your single point of contact, ensuring seamless communication and proactive support. Behind the scenes, our Project Team builds and maintains your custom glossaries, style guides, and assembles linguistic teams. A dedicated QA specialist polishes every deliverable, while your feedback directly informs updates to all your resources to guarantee continuous alignment.
On-going support
Our ISO 17 100:2015 certification guarantees rigorous quality at every step. We deploy certified linguists, client-specific Terminology Databases, and AI-enhanced Translation Memories to ensure accuracy and brand consistency. Every project concludes with systematic QA checks — delivering translations you can trust.
Consistent quality
Leverage our diverse team of professional linguists to translate content accurately into dozens of languages. We combine industry expertise with rigorous quality management to deliver culturally relevant localization solutions that meet your precise requirements.
Global network of linguists
Advantages
Not just a vendor –
a true partner
We treat our client’s challenges as our own. What enables us to exceed expectations is our commitment to excellence in:
We always put people first, and that’s how we align with our partners' values.
Every client comment on work-in-progress or quality aspect is meticulously analyzed and integrated into guidelines and glossaries, followed by all project team.
Our team is available 24/7 for mission-critical and complex projects.
We take pride in assisting your team with the most unusual, seemingly impossible requests, even at the most inconvenient hours.
Over 20 years, we’ve perfected highly efficient workflows that deliver consistent quality—even for massive volumes under tight deadlines—leveraging cutting-edge translation automation and AI.
Your translation needs are handled by industry-specialized professionals with decades of experience combined, who deeply understand your project’s domain.
Built on Humanity
Feedback-Driven Improvement
Availability
Dedication
Processes & Technology
Expertise
Tell us about your translation or localization needs
Whether you’d like to get a quote for a project, a free translation sample, or learn more about our services, please complete this form.
logo MTA
FAQ
Answering frequently asked questions
What are your translation rates?
Translation pricing varies based on language pair, text specialization, deadline, and other project specifics. Share your materials and requirements, and we’ll prepare a customized quote.
Do you offer a trial translation?
Yes, we offer trial translation, usually covering 250−500 words of your content (or more, as required by the nature of your request).
Do you offer dedicated account managers?
Sure, for every customer we assign a dedicated client manager who takes care of every request, showing professionalism and attention to every detail. And your dedicated project manager personally steers it from kickoff to delivery. We offer scalable solutions for small documents or large-scale multilingual projects, real-time updates to keep you informed, and ensure on-time delivery.
How do you maintain terminology consistency when translating large volumes or multiple related documents?
Our QA team creates unified terminology and tone guides. AI-tools reduce timelines and costs through automated glossary enforcement and reuse of approved content. This integration of human expertise and AI-technology lets us translate faster and smarter.
Is quality assurance a part of your standard workflow?
Yes, QA is non-optional. Every translation passes rigorous quality checks: expert linguistic review and thorough technical validation of formatting, metadata, and functionality. We combine automated tools with human expertise to ensure accuracy, cultural relevance, and technical perfection.
Can you translate text embedded in graphics, CAD files, or infographics?
Sure. We preserve the visual integrity of your documents with layout adaptation, multilingual typesetting, and graphic localization. Your designs stay polished, no matter the language.
Reviews
S. Tlepov
Viktoria Litorina
Alexander Grishin
Antonio Donato
Gianluca Aliotta
MTA provides document and text translation services for Alstom across various subject areas (including complex technical written translations). The company’s services meet all our requirements and standards. All translations are delivered on time by highly qualified linguists.
MTA’s specialists are always prompt and polite, offering optimal solutions to any issues that arise and providing assistance even outside regular working hours. Throughout our collaboration, MTA’s team has consistently excelled, earning a strong reputation. This is why we confidently recommend them as outstanding professionals in their field and as a reliable partner for translation services.
We have been working with MTA since 2023. Over this short time, the company has proven to be a highly qualified and reliable partner in the field of translation services. The company’s key strength lies in its well organized and efficient team, which delivers quality results within strict deadlines.
MTA proved itself as a reliable partner in the sphere of linguistic support. Translations have always been provided within the agreed terms and of solid quality, irrespective of the amount of materials and narrow subjects.
We’d like to specifically mention our successful cooperation on translation of project documents associated with the construction of Gas Processing Plant. As of now, over 30,000 pages have been translated, including a significant number of drawings. MTA acts as our main partner in terms of linguistic support of said project.
Services, rendered by MTA, respond to Saipem S.p.A. corporate requirements and standards. Translation requests are performed within the specified timing by highly qualified translators.
MTA specialists react promptly to placed requests, propose optimum terms and satisfy client’s needs. Always express willingness to render a support in case of urgent translation requests as well as flexibility in non-standard situations.
In particular we would like to point out the quality management with regards to the translation process organization as well as 24 hours operation.